trust no one drawing


Between 1948 and 1986, during his career as a prison guard, Danzig Baldaev made over 3,000 drawings of tattoos. They were his gateway into a secret world in which he acted as ethnographer, recording the rituals of a closed society. In 2009 FUEL purchased the entire archive of over 750 original sheets of tattoo drawings, posters and sketchbooks from Baldaev’s widow.

The icons and tribal languages he documented are artful, distasteful, sexually explicit and provocative, reflecting as they do the lives, status and traditions of the convicts that wore them. Baldaev made comprehensive notes about each tattoo, which he then carefully reproduced in his tiny St. Petersburg flat. The resulting exquisitely detailed ink drawings are accompanied with his handwritten notes and signature on the reverse, the paper is yellowed with age, and carries Baldaev’s stamp, giving the drawings a visceral temporality – almost like skin.

Drawing No. 1

Text on the left reads ‘Glory to the Communist Party. ’. Text at the top and bottom reads ‘The joy of a farmer from AgroGulag, the Honourable Worker of Socialist Labour’. Text on the award reads ‘Lenin’.

Corrective Labour Camp No.9. 1981. Hip.

Caricature of the Communist Party. The tattoo of an otritsala (a convict who refuses to submit to any kind of authority), who was frustrated with the length of his sentence (nine years). He was caught stealing food and gasoline from a kolkhoz (collective farm) warehouse. According to the bearer, the tattoo symbolises ‘a kolkhoz farmer after paying taxes to the government’. Another popular interpretation is: ‘I turned in the meat, the skin, the fur, and the balls. Now I’ll just turn in my bones for recycling and that’ll be it.’ Variants of this tattoo depicting a skeleton were popular in the 1950s and 1960s among convicts opposed to the Communist Party.

Scroll for more

Drawing No. 2

Take out bitches, stool-pigeons and traitors!’ The acronym ‘MIR’ spells the word for peace and stands for ‘Only shooting will reform me’.

A ‘warrior’s grin’.

Scroll for more

Drawing No. 3

Winged Russia is the queen of planet Earth!

Isolation Cell Block, 7 Arsenal Embankment, St. Petersburg.

A finely drawn tattoo made in a Moscow tattoo salon in 1994.

Scroll for more

Drawing No. 4

Text on top and bottom reads ‘The Scary Dicks of the Land of Fools’.
Text on penises reads ‘Everything for the people!’. The book is ‘Capital
by Karl Marx.

Corrective Prison Camp No.9. 1989.

An anti-social tattoo, a caricature of the ideologists and leaders of the Communist Party – Marx, Lenin and Stalin. The bearer was a persistent violator of prison regulations who refused to work.

Scroll for more

Drawing No. 5

Left: Voronezhskie Baths, Ligovsky Prospekt, Leningrad. 1978.

An artistic ‘baring teeth at the authorities’ tattoo called ‘The Big Boss of the Zoo’. Common in the 1970s and 1980s.

Right: ‘Forward, Soviet jerks, into the Zone of the bright future of Communism!

MVD Interregional Hospital, 1 Khokhryakov Street, Leningrad. 1971. Right hip.

A skeleton walking along with a banner in his hands and calling on the citizens of the Soviet Union to follow him into ‘the bright zone of the future new Communist GULAG’, where there will be full rations, good clothes, shoes, recreation time and entertainment for the ‘Soviet jerks’ (sovki). The tattoo was made in a Arkhangelsk Region corrective labour colony in 1967.

Scroll for more

Drawing No. 6

Various thieves tattoos.

Top left: ‘Death to Garbage!

Top centre: An anti-Semitic tattoo worn by a woman convicted for stealing food from a depot. She had cohabited with a Jew who was the head of the food depot where she worked. When she had a child by him, the Jew stopped seeing her and took up with a different lover – a young Russian girl.

Top right: ‘I am a slave of the MVD. US 20/5

Middle centre: A tattoo known as ‘This is what is destroying us’.

Bottom left: A widespread thieves’ tattoo called ‘The Cheap Whore’.

Bottom right: This image of the Devil and a woman can either mean that a woman pushed the bearer to commit a crime, or that both the Devil and woman are hatched from the same egg.

Scroll for more

Drawing No. 7

Top: ‘Dig deeper, throw further, farting steam. 1931-33’. Text below reads ‘The White Sea – Baltic Canal’.

Morgue of the Obukhov Hospital, 47 Zagorodny Prospect, Leningrad. 1961.
Left shoulder blade.

A humorous semi-professional ‘grin’ (oskal) showing three skeletons working on the White Sea – Baltic Canal. The canal was commissioned by Stalin to be constructed entirely from GULAG labour. Work lasted for twenty months between 1931 and 1933, costing the lives of over 200,000 political and criminal prisoners. The elderly man who had this tattoo was found frozen to death on the bank of the Vvedensky Canal near Vitebsk Station. The autopsy was carried out by students at the Military Medical Academy.

Bottom: ‘The extra rations of a convict-hero of socialist labour’. The letters on the cup stand for ‘White Sea – Baltic Canal’.

Hospital No. 32, 4 Lazaretny Lane, Leningrad. 1956.

An artistic tattoo from a former convict who worked on the White Sea – Baltic Canal – a cup in the form of a star, a hammer and sickle, shackles, carnations (the flower of the revolution) and barbed wire. The wearer was pulled out of the Fontanka River by firemen from the 5th unit of the Frunzensky Region Fire Brigade Department. He was unconscious and had a serious head wound.

Scroll for more

Drawing No. 8

The skeleton holds the Order of the October Revolution. Text on the sign reads ‘90 million were killed’. Text on the skeleton’s sash reads ‘Communists, repent. ’. Text underneath reads ‘Down with the Communist Party!’.

Dzhidastroy Corrective Labour Camp, Buryat-Mongol ASSR. 1960s.

An anti-communist tattoo.

Scroll for more

Drawing No. 9

The views of experts differ on the subject of ‘erotic’ tattoos. Baldaev’s drawings contain images that to the untrained eye appear erotic but have, according to evidence he gathered, been meted out as punishments (for losing at cards etc.). Others maintain that erotic shaming tattoos only ever consist of one subject: a woman entwined with a serpent, which is forcibly tattooed on the back of the victim.

Top left: The tattoo of a passive homosexual.

Top right: ‘Glory to the CPSU!

Forcibly applied to a prisoner who lost at cards in the strict regime CLC No.9 (1980s). This distinctive ‘grin’, directed at the authorities, always raised a laugh with other convicts.

Bottom centre: ‘The food provision programme of the Communist Party is being fulfiled!

Bottom right: A tattoo worn by passive homosexuals.

Scroll for more

Drawing No. 10

Girls, find yourself a generous hand. You’ll be fed, dressed, and entertained, and you’ll pay with your body.

1 Svechnoy Pereulok ‘The House of Tramps’, St. Petersburg. Lower abdomen.

An artistic tattoo belonging to a young prostitute.

Scroll for more

Drawing No. 11

So let the gravestone lie on your life, my love

Corrective Labour Colony No. 5, Leningrad. 1970s. Back.

This very rare artistic tattoo known as ‘The Femme Fatale’ may be located on the back or the stomach.

Scroll for more

Drawing No. 12

Left: Detention Centre, Leningrad. 1960s. Hip.

Tattoo popular among both men and women. The men’s interpretation is ‘If I were to sleep with a woman, then it would only be a queen. If I were to steal, then it would be no less than a million’. The women’s interpretation is ‘To live and love life like a queen’.

Right: ‘A house, a dacha and a savings book, a motor boat, a motor car and a garage will satisfy my whim

Leningrad Pre-Trial Prison. 1960s. Hip.

An artistic tattoo worn by both sexes. On men the tattoo means ‘If I steal, I make it a million. If I sleep with someone, I make her a queen’. The female interpretation is ‘Live and enjoy life like a queen’.

Scroll for more

Drawing No. 13

Lenin shouts ‘Shoot! [them]’. Text on the coffin ‘Communist Party’. Text underneath reads ‘Forward, towards communism!’.

Corrective Labour Camp No.5, Metallostroy Settlement, Leningrad. 1980s. Right side of stomach.

This tattoo was copied from a prisoner sentenced under Articles 206 and 108 of the Criminal Code of the RSFSR of 1960 for hooliganism and causing severe injuries. The prisoner named Stepan, assaulted a car mechanic who had asked him for a bribe for a new truck. Full of indignation, Stepan said that life was unbearable because of communists. His grandparents were dekulakised. In 1947, his father was arrested for praising Studebaker, Dodge, Chevrolet, Ford, and other American vehicles. His father was shot in a prison camp in Norilsk. His mother was left with three young children, they lived in poverty.

Scroll for more

Drawing No. 14

CPSU – Forward to communism! The GULAG plan at any price!’ The text on the scythe reads ‘The bright future’.

Morgue, 47 Zagorodny Lane, Leningrad. 1960.

A male convict’s tattoo belonging to a recidivist known as ‘The Professor’.

Scroll for more

Drawing No. 15

Text at the top reads ‘Gentlemen fuckers, sex is life!’. Text at the bottom reads ‘Girls and women who don’t have orgasms are godforsaken!’.
The monogram ‘LSS’ between her legs stands for Lyublyu SuperSeks: I love super sex.

Specialised Detention Centre of the North-West Transport Department, Ministry of Internal Affairs, Leningrad. 1974. Left shoulder blade.

The tattoo of a woman sentenced for hooliganism under Article 206 of the Criminal Code of the RSFSR. She was detained along with other homeless people in a railroad depot. The tattoo was made in a Corrective Labour Camp for Women in Komi ASSR by an inmate who had formerly been an art student in Moscow.

Scroll for more

Drawing No. 16

Various tattoos depicting skulls.

Top row left to right‘Art[icles] 91-10 L [Leningrad]’.
Criminal Code of the RSFSR
1949. Art[icles] 74, 142 of the Criminal Code of the RSFSR’.

Middle row left to right
Poverty, Hunger, Death. Art[icle] 89. 1961. MGA’.
Art[icle] 77, 102 Criminal Code of the RSFSR. 15 [years]’.

Bottom row left to right
1952. Art[icles] 74, 142 Burmundia – Dzhidastroi 135-146’.‘KPSS–VDSZhVZh

Scroll for more

Drawing No. 17

Tattoos signifying addictions.

Top left: ‘Kolpino City. VTK

Top right: Male or female ‘flower’ youth tattoo.

Middle left: A lesbian addicts tattoo.

Middle centre: ‘My wings are battered and broken, my soul is cramped in silent pain. Drifts of cocaine’s silver powder have covered all my roads.

Middle right: Text on the bottles reads ‘high’ or ‘buzz’.

Bottom left: ‘27.X.1924’. The date denotes the day the Uzbek Soviet Socialist Republic was founded.

Bottom middle: Text on the label reads ‘Opium, Vodka, Pontalon’.
A male tattoo conveying: ‘This is what is destroying us’.

Underneath: ‘Drugs we will buy, and our grief we will forget!

Bottom right: ‘All on high! Save your servant, God forbid!

Scroll for more

Drawing No. 18

From the top the text reads ‘Giant of Soviet thought, C2H5OH [the molecular formula for alcohol]. Down the hatch, Cheering Kremlin Heart Drops, For victory over Chechnya. ’.

A caricature known as ‘Japanese eyes’. The wearer fought in the Chechen war of 1994-1996.

Scroll for more

Drawing No. 19

Various tattoos depicting portraits of women.

Top right: Text reads ‘SS–MM’ an acronym meaning Super Seks – Moya Mechta: super sex – my dream; ‘Eros, give joy to an insatiable one!’.

Bottom left: Text reads ‘CHAMPANSKOI’ an acronym whose Russian letters stand for: ‘Is this a joke, or maybe just a hell of a mockery – tell me how to evaluate it?’.

Bottom right: Text reads ‘YACHT’ an acronym meaning ya tebya hachu:
I want you.

Scroll for more

Drawing No. 20

The text on the scythe reads ‘Glory to the Soviet Communist Party!’.
The text at the bottom reads ‘And Lenin is still a young bloody devil. October is still ahead!’ (A parody of a popular Soviet song, the real lyric is: ‘And Lenin is so young and youthful. October is still ahead.’) Dates on the heads ‘1887’ the year of Lenin’s birth.‘1917’ the year of the October Revolution.

Military Unit 48868, 25 Strelbishchenskaya Street, Leningrad. 1976. Hip.

The tattoo of a Dagestani soldier from an engineering battalion.

Scroll for more

Drawing No. 21

My mother was convicted for gleaning grain and I was born in prison on the 25th October 1935. I was jailed on 21.XII.54 and I will die in prison from the Supreme Soviet Presidium decree of 4.VI.47 – a 25-year sentence

Corrective Labour Colony, Ulan-Ude, Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic. 1960s. Chest.

This thieves’ ‘talisman’, based on Raphael’s ‘Madonna from the Sistine Chapel’, was worn by a convict sentenced to twenty-five years for the group theft of food products from a military depot in the town of Irkutsk. He was known as ‘Bely’ (White). According to ‘Bely’, his mother was convicted under a decree of the Council of People’s Commissars from 7th August 1935, for gleaning ears of grain after the harvest had been collected.

Scroll for more

Drawing No. 22

Various common women’s tattoos.

Top left: The Georgian text reads ‘Kolhida is a good country, but Russia is best of all’.

Hospital No.4, Kosinov Street, St. Petersburg. 1993. Stomach.

The horseshoe is a symbol of good luck – in this case hope for an early conditional release.

Top right: ‘Kill the non-Russians’.

Middle centre: Pre-Trial Prison No. 2, Leningrad. 1981.
A young woman with two revolvers in her hands signifies a female ‘antisocial’. This youth tattoo means ‘I’m a bandit’ and was widespread in the 1970s
and 1980s.

Bottom centre: ‘My mother-in-law gobbled up my happiness. 1971–1977.

Detention Centre No.2, Leningrad. 1980s. Right shoulder.

This women’s tattoo is called ‘The Grip of a Cruel Fate’. The bearer, a convict named Katya, was sentenced in the 1970s for severely beating her

Bottom right: In memory of parents who died behind bars (either in a prison or gulag). A sentimental tattoo. It stands for: ‘Mother – sleep and wait for me!
Stomach, hip

Scroll for more

Drawing No. 23

But in the graveyard everything is peaceful, everything is proper, absolute bliss!’. Text on the sickle reads ‘Glory to the Agricultural
State Camp Administration!

Scroll for more

Drawing No. 24

Various tattoos depicting candles.

Middle left: This tattoo means ‘I ruined my life with vodka’ (40º is the standard strength of vodka).

Middle centre: ‘Taishet and Ust-Kut’ [Gulag towns in the Irkutsk region]. ‘Where will wings of fate take me?’.

Middle right: ‘VTK’ Educational Corrective Labour Camp.

Bottom left: ‘Fate toys with man

Hip, stomach, shoulder.

This tattoo signifies ‘Dissatisfaction with one’s fate and the anticipation of death’. Common in the late 1940s and early 1950s in the corrective labour colonies of Eastern Siberia.

Bottom centre: Latin text reads ‘Life is Brief’.

Bottom right: ‘My life – is prison

Scroll for more

Drawing No. 25

Top left: ‘People are beasts!

Top centre: 1980s. Hip.
The symbol of female thieves.

Top right: ‘1981. Articles 144-146 of the Criminal Code. YaNBAV

Middle left: ‘In the USSR you cannot survive under Communist Party without stealing

Middle centre: ‘Amen

Middle right: ‘Save and protect!

Bottom right: ‘I was born in prison and I’ll die in prison…

The tattoo of a female legitimate thief who had served six sentences (from the number of crosses). She had spent a total of thirty-two years in confinement.

Scroll for more

Drawing No. 26

I am a son of the world of thieves

Konyashin Hospital Morgue, 104 Moscow Prospect, Leningrad. 1966.
Right side of chest.

A rare specimen of a tattoo with a portrait. The wearer of this tattoo was killed in an attack on a militiaman (policeman). On 18th July 1966 at about three o’clock in the morning, beside the House of Culture on Moscow Prospect, a ferocious attack was launched on a militiaman on point duty, in an attempt to steal his official issue weapon. The attacker, I. Tikhonov, had several previous convictions for theft. He failed to react to a warning shot from militiaman Stepanov of the Moscow District Militia, and in the ensuing struggle he attacked Stepanov with a knife. He was killed by the second shot from Stepanov’s gun.

Scroll for more

Drawing No. 27

You stopped waiting for me a long time ago. There are no roads to
reach you, people have only one happiness, only I did not take care of it. Omsk Educational Labour Colony and Corrective Labour Colony,

Copied in Isolation Cell Block No.1. 1982. Left side of chest.

A so-called ‘lyrical tattoo’, containing an extract from the words of a criminals’ song. The woman, the black panther and the skulls are symbols of devotion, fearlessness and cruelty. The wearer was twice convicted of theft under article 144 of the Criminal Code of the USSR. The dates 1959-1962 refer to time spent in the Omsk Corrective Labour Colony.

Scroll for more

Drawing No. 28

Text at the top reads ‘The phenomenon of the Antichrist’. Text on the top paper reads ‘Freedom! Equality! Brotherhood!’ Text on the left reads ‘All power to the Communist Party!’.

Corrective Labour Colony No.5. 1968. Hip.

Anti-Soviet ‘grin’ at the authorities. The owner of the tattoo was convicted for taking down a propaganda poster in the Babushkin Gardens in Nevsky area, Leningrad. His grandparents had been dispossessed during the collectivization of the Pskov region and sent to Kazakhstan where his mother was born.

Scroll for more

Drawing No. 29

Various criminal tattoos depicting torches – a symbol of freedom.

Top left: ‘1947. St. Kitoy

Corrective Labour Colony No.9. 1981. Shoulder.An old thieves’ tattoo of the 1940s and 1950s specifying the place of imprisonment – Kitoy station, near Irkutsk.

Top middle: ‘Freedom

Top right: ‘VTK’ [Educational Corrective Labour Camp.]

Middle left: ‘1979-1981. ASP, AIS’. The shackles read ‘BTK, ITK-9’.

A prisoner brought up in an Educational Labour Colony (1978-1981, VTK).
Aged 18 they were transferred to the adult Correctional Labour Colony (ITK-9). Their initials are either side of the manacles.

Bottom right: A thieves tattoo showing the term – seven years.

Scroll for more

Drawing No. 30

Woman in hand: Text reads ‘1962. Juvenile Corrective Institution, Strelna, Leningrad’. Manacle reads ‘US-20/9’ (the institution’s code).

Corrective Prison Camp No.9. 1970s. Hip.

Men’s youth tattoo. The bearer was transferred to the adult corrective prison camp from a juvenile institution.

Woman on carpet: Text under the carpet reads ‘Dying for a hot fuck. 1970’.

Corrective Prison Camp No.9. 1970s. Hip.

These tattoos, found on various parts of the body, often looked like epaulets. They were popular in male corrective labour camps of Leningrad and the Leningrad Region in the 1960s and 1970s.

Scroll for more

Drawing No. 31

Various tattoos featuring musical instruments.

Woman with violin: ‘Violators killed the muse in me

Woman with trumpet: ‘Russia, when will you play a farewell march?

Skeleton with guitar: Poem reads ‘Damn you, Kolyma, though they call you a Wondrous Planet. I’m bound to go crazy here. There’s no coming back from here’.

Angel with harp: ‘Muse, you are always with me in my soul!

Cat with guitar: ‘Greetings to the criminals of the zone!

Balalaika: ‘Vocational College No.2 Music orchestra. 1967

Cupid with drum: ‘Give freedom to everyone!

Bayan (Russian accordion): ‘In my soul – harmony

Scroll for more

Drawing No. 32

Various cat tattoos. The cat is one of the oldest symbols of criminal world. They are the personification of the thieves’ fortune, prudence, patience, the speed of their actions, their ruthlessness and rage. At the same time they represent the expectations of their victims. The abbreviation KOT (tomcat), which is found in tattoos, is the language of thieves, it means: Korennoy Obitatel Tyurmy (Native prison inhabitant).

Top right: Text reads ‘NVOVDO’.

This is a rare acronym, understandable only to the initiated: NVOVDO – ‘Do not touch the thief, he will always make you surrender!’ 1950s.

Bottom left: The symbols on the hat worn by the cat signify the bearer of the tattoo is otritsaly – a thief who refuses to submit to, and is a malicious infringer of the prison rules.

Bottom right: Text reads ‘All power to the godfathers!’.1980s.

Scroll for more

Drawing No. 33

Boris, you’re right! I have always grasped and still grasp my glass with firm and steady hands! I’m not a runt like Mishka Gorbachev, who only drinks ryazhenka’ (a yoghurt-like product). Text on Gorbachev’s forehead reads ‘Enemy of drunkenness!’.

A humorous youth tattoo worn by a man who was twice convicted for hooliganism.

Scroll for more

Drawing No. 35

Satan and the Devil’s agent in Russia

Copied from the chest of an authoritative thief nicknamed ‘White’ in 1991. White was descended from the Orenburg Cossacks. He had served a total of thirty-two years in prison for large scale thefts of state and personal property. He fanatically hated the CPSU. White’s parents had been subjected to repression and were shot in 1937. His grandfather fought against the party and was killed in the Civil war. He was put in a children’s home at the age of nine, and after vocational school worked as a turner in a small-arms factory in Izhora. He had served time in Perm, Solikamsk, Sverdlovsk and Vorkuta.
Sick with tuberculosis, he liked to repeat that he didn’t have long to live.

Scroll for more

Drawing No. 36

Men, don’t trust whores, they can drown you in their cunt!

Corrective Labour Colony No.9. 1981. Stomach.

Convicted of burglary under article 144 of the 1960 Criminal Code of the RSFSR, this prisoner kept the things he stole at his mistress’s home. She later became afraid of her involvement, and together with her mother and sister betrayed him to the militia.

Scroll for more

Drawing No. 37

Tattoos based on official marks and signs.

Top row left to right
My nurse. Leningrad
She deserves a hero Soviet worker!
Achtung! Dig deeper, swing more often!

Middle row left to right
Always ready! [Komosol motto] With pleasure. BP – ILPBTH
My Cunt of Merit awarded by the Decree of the PVS from Ch.VI.1947. Awarded for 18th year in the Gulag resort’
Heroine. Ozerlag [Ozerny Labour Camp] 1947-1957. Socialist Sex
Labour Camp

Bottom row left to right
My Pioneer girlfriend doesn’t give it just to anybody
Badge of Honour’
If you’re drunk – don’t mess with my cunt! Chita – II KSVSS! – SHUPNS!

Scroll for more

Drawing No. 38

Greetings from the Vorkuta Camps! 1947-1963. In the USSR labour is
a matter of honour, prowess and glory! Shelyabozh, Eletsky, Izhma, Kozhma, Khalmer-South

Ilich Lane Bathhouse, Leningrad. 1964.

A ‘grin’ tattoo worn by a convict from the Vorkuta Camps. The wearer
evidently passed through five corrective labour colonies from 1947 to 1963. The tattoo was made in 1962, a year before he was released.

Scroll for more

Drawing No. 34

The text reads ‘Oh, fickle fortune, smile on me once more. 1972’. The text on the manacle reads ‘ITK-7’ (Corrective Labour Camp No.7).

Detention Centre for Minor Offenders, 6 Kalyaeva Street, Leningrad. 1981.

This thieves’ tattoo is known as ‘Winged Fickle Fortune’. The wearer dreams of committing a bold, large-scale theft allowing him to give up his life of crime.

Scroll for more

Drawing No. 39

Top: The acronym stands for ‘Separation is worse than hell, when you’re
not beside me

This tattoo means, ‘Husband and wife are a family of thieves’.

Bottom: The acronym stands for ‘Listen, it’s already impossible to stop loving you’.

A thieves’ family – a husband and the wife. The tulip and the rose symbolise that the 16th and 18th anniversary have been spent in places of imprisonment. The number of barbs on the wire indicates the total term of the sentence
(in this case 8 years).

Scroll for more

Drawing No. 40

Stalin was born in the 9th day of the moon, his ‘bat’ image is the symbol of Satan! 21.XII.1879 – 5.III.1953’ (Stalin’s dates of birth and death).

Kaschenko hospital. 1979. Stomach.

The owner of the tattoo had been convicted for hooliganism twice. He was an alcoholic going by the nicknames ‘Banka-Satan’, ‘Fool’ or ‘Cosack’. After much prevarication, he ‘surrendered’ to the hospital at Kaschenko, to avoid serious complications.

Scroll for more

DB Poster No. 1

Criminal tattoos executed in prison and on the outside

top left: Size of tattoo drawings increased by 1.5 – 2 times.
top right: This type of tattoo is not widely worn

10. Kill their lordships the Communists!
Damn you, Kolyma!
Thieves. stomach, thigh

11. CPSU
You are walking the right path, comrades!
Thieves. chest, abdomen, back

Elephant White Sea Canal, BAMlag, Dalstroy [different Gulag camps]
Save sinful servant of the local order, from the slave physical, political classes. Save and Protect! Amen!
Thieves. Different parts of the body

(The grave will correct me, not the isolation cell)
Chest, abdomen, shoulder blade

14. VOR (thief)
Abbreviation – ‘Leader of the October Revolution’
Thieves. Chest, abdomen.

15. [name on the prison jacket] V. [Valeriya] I. Novodvorskaya
Servants and slaves rise from your knees!
Eight dry hunger strikes in one year!
Iron Lera.
Women. Stomach

16. Hammer and sickle – death and famine!
Slave of Marxist-Leninist bullshit and deceit. Misha stop talking through your arse. Give convicts more rations and cut their sentences.
Thieves. Hip, thigh, buttock.

17. Salekhard building 501
For faith, for the Czar-Father, for Mother Russia!
All the Kremlin mafia and their party cronies should be forced to go down to construction site 501 ‘The Dead Road’ Salekhard – Igarka port.

Thieves. Chest, hip, back.

18. ‘Bosses, I’ll croak in the zone, but I won’t slog for the lousy Soviets! I’m no slave of the CPSU!’
Thieves. Women. Hip.

19. Damn all Sovietdom!
Thieves. Rare. Hip.

20. God Himself is with me!
Thieves. Youth. Shoulder. Chest.

21. Text on the wings reads ‘Angel of Death’.
‘9 grams for every communist!’. [The weight of a bullet.]
Youth. Chest, hip, thigh.

1962-1989 D. S. Baldaev

Ink on paper with wooden battens
555 x 855 mm

Scroll for more

DB Poster No. 2

(Men’s criminal tattoos of different suits)

Test on the hand, from the top:
Five dots: ‘Four guard towers and me’, ‘I’ve been in prison’
‘MIR’ – an acronym that spells the Russian word for peace, but which stands for ‘Shooting will reform me’.
Cat’s head – a native inhabitant of prison, a thieves’ symbol.Crosses on knucles: ‘Trips to the zone’ (convictions), ‘I’ve been to prison three times’.
‘LARA’ – a girlfriend’s name.
Forefinger: A ‘Leninist’ bandit. Leader of a group of expropriators.
Middle finger: ‘Convicted for brigandage’.
Third finger: ‘Complete orphan. Rely on no one but yourself’.
Little finger: ‘Anarchist’.
‘PEGA’ – nickname.

Text to the right of the hand, from the top:
According to old western heraldry suits of cards had the following meanings:
Clubs – sword.
Spades – spear.
Hearts – shield.
Diamonds – public symbol.
(Thieves, robbers and exploiters prefer clubs and spades).

Forcibly applied lowering tattoos from the Male Intensive Labour Camps and Colonies.

bottom left (heart)
‘Shaggy face’
‘Sentenced for robbing the furry safe’
‘Cunt thief’

second (three dots)
‘Waffler’ [a man who gives fellatio and swallows sperm]
‘Spermatovar’ [a sperm-filled samovar]

third (black and white halves)
‘Bottom dweller’

fourth (arrow)
‘Here today, there tomorrow’

fifth (six dots)
‘Sixer’ [the lowest card in the Russian deck]
‘Lackey of the authority’ [‘sixers’ act as servants to the thieves’ ‘authorities’]

sixth (D/D)
‘I was raised in an orphanage’

above (heart pierced by syringe)
‘In drugs I find all my happiness’

left (wheel in a circle)
‘I became a thief because of poverty and a broken home’
‘Son of a single mother’

top (beetle)
‘Scarab beetle’ a symbol of luck for a criminal
‘Hope to find true, strong love in life’

Ink on paper with wooden battens
555 x 855 mm

‘Men, don’t trust whores, they can drown you in their cunt!’

A Gendered Approach to the Syrian Refugee Crisis

DOI link for A Gendered Approach to the Syrian Refugee Crisis

A Gendered Approach to the Syrian Refugee Crisis book

A Gendered Approach to the Syrian Refugee Crisis

DOI link for A Gendered Approach to the Syrian Refugee Crisis

A Gendered Approach to the Syrian Refugee Crisis book

‘Trust no one, beware of everyone’

This chapter aims to fill an analytical gap in the literature, by drawing attention to the specific vulnerabilities and subsequent needs lesbian, gay, bisexual, trans and intersex (LGBTI) individuals and communities face in the refugee setting of Lebanon. At the micro-level, examining the violence against and shunning of LGBTI individuals can be revealing about the gendered ideologies and fears of the perpetrators. The chapter highlights many of the negative experiences and ongoing challenges, the discrimination against and persecution of LGBTI people in Syria itself but also in Lebanon, there are also positive findings. Given small sample sizes due to the limited scope of the study, the findings should not be taken as being a full survey of issues surrounding LGBTI refugees in Lebanon, but rather as an initial, indicative study which will hopefully lead to and catalyse further, broader and more in-depth research.

Connect with us

Registered in England & Wales No. 3099067
5 Howick Place | London | SW1P 1WG © 2020 Informa UK Limited

This chapter aims to fill an analytical gap in the literature, by drawing attention to the specific vulnerabilities and subsequent needs lesbian, gay, bisexual, ]]>